Transformers Prime вики

MrBendy237 MrBendy237 30 марта 2024
1

Ошибки дубляжа (Трансформеры: Прайм)

Ниже перечислены ошибки, ляпы и расхождения в русском дубляже мультсериала «Трансформеры: Прайм».


  • 1 1 сезон
    • 1.1 «Наставники и ученики»
    • 1.2 «Бог из машины»
    • 1.3 «Перезагрузка»
  • 2 2 сезон
    • 2.1 «Операция «Бамблби» (часть 1)»
    • 2.2 «Вооружён и непредсказуем»
    • 2.3 «Самозванец Прайм»
    • 2.4 «Новичок»
    • 2.5 «Человеческий фактор»
  • 3 3 сезон
    • 3.1 «Даркмаунт, штат Невада»
    • 3.2 «Поодиночке»
    • 3.3 «Минус один»
    • 3.4 «Синтез»
  • 4 Глобальные расхождения



  • На протяжении всей серии имя Скайквэйка ошибочно произносят как «Скайсквэйк».


  • На 5 минуте 28 секунде голос Брейкдауна звучит как голос Нокаута.
  • На 19 минуте 31 секунде Брейкдаун вновь говорит голосом Нокаута, а тот, в свою очередь, голосом Брейкдауна.


  • На 11 минуте 8 секунде Балкхэд упоминает «парадокс Наблюдателя», который в оригинальной версии называется «Pe…






Прочитать запись полностью